日本発!世界初!<br>エンターテイメント語学スクール<br>「Cosplish」<br/>: オタク英検
日本発exclamation世界初exclamationNEWエンターテイメント語学スクールですぴかぴか(新しい)
語学wo学ぶのにまじめにやっていたら長く続きませんよね。
重要なのは継続すること。
「継続は力なり」です。 では、継続するのには何が必要ですか・・・exclamation&question 
手(パー)そう、必要なのはまずは「楽しむ」ことです。
CosplishはFun-Funの関係をMottoに、生徒と先生、みんなが楽しい時計を過ごしながら身に付く、学べる語学スクールを追求していきたいと思っています。
そして、誰もが自分を飾らず、隠さず目に自分自身をオープン無料にして学べる、スキルグッド(上向き矢印)スポットを目指しますexclamation
英会話はツールアートです。
使い方を学び、使う場所を選び、使う時に出会う。話したい相手、話さなくてはいけない相手に自分の意思を伝えることが重要であって、道具屋さんを目指す必要はありません。それぞれの方法で目的に近づくために、習い慣れるよう、少々の努力を入れてください。
Cosplishはそんな貴方が楽しく演劇気持ちよくカラオケ、多少のストレス禁煙も発散リゾートしながら、目的に達するお手伝いをいたしますexclamation×2

2008年02月20日

オタク英検Vo.3「チャットランゲージ」

Hello! MaidinEnglish2号です。
オタク英検Vo.3は「チャットランゲージ」です。
チャット独特の表現は、英語でもたくさんあります。
むしろ、英語の方が単語の文字数が長いので、略する
のに適していると言えますね。
「ところで、なるべく早く返事をいただけますか? お願いします。」
をチャットランゲージにすると、
BTW, can u WBASAP, pls? tnx.
こんな感じになります。
ほとんど暗号ですね。。。
日本でもKY(空気読めない、)という略語が流行ってますけど、
同じですね。。。
ちゃんとした英文に直すと、
(By the way), can (you)(write back as soon as possible), (please)? (thanks).となります。
特に携帯メールで英語を打つのは、本当にメンドウなので、チャットランゲージを覚えるととっても楽ですよ。

このトピックで、24日の「オタク英検」無料体験教室もやりますので、
お楽しみに!



posted by Cosplish at 22:19| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | オタク英検 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月18日

オタク英検Vo.2の回答

オタク英検Vo.2の回答は、[Nerd]です。
Nerdは、「オタク」という意味です。
I'm a comic nerd.(僕はマンガおたくです。)
〜nerd.で、〜おたくです。という使い方が一般的です。
nerdは辞書にも載ってるので,わりとソフトに使えます。
nerdの激しいバージョンは、スラング講座「モエング」で
ご紹介します!
posted by Cosplish at 23:34| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | オタク英検 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月17日

オタク英検 Vo.2 「単語クイズ」

Hello! MaidinEnglish2号です。
オタク英検Vo.2は「単語クイズ」です。

問題1.下記の意味を単語で表すと、何でしょう?
a dull or unattractive person

答えは、明日発表します!
posted by Cosplish at 20:10| 東京 | Comment(0) | TrackBack(0) | オタク英検 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月16日

オタク英検Vol.1「Gundom」ウィキペディア

Hello! MaidinEnglish2号です。
今日は、新企画「オタク英検」です。
栄えある第一回トピックは、もちろん?[Gundam]です!
なんと、英語版のウィキペディアが存在します。
ガンダム好きで英語を勉強したい人は、英語版のGundam Wikipediaを解読
すると、かなりのトレーニングになります。
なにせかなりの情報量です。
その中で、一つ単語をピックアップしました。
Gundam (ガンダム Gandamu?) is one of the longest running series of anime featuring giant robots or mecha, created by Sunrise.
→ガンダムは巨大ロボットorメカアニメシリーズの中で、最も長く続いているものの一つで、サンライズ社により作られました。

この文章の中で[running]という単語は、「続いている」、「放映されている」という
意味で使っています。マクロスだと、今は「続いていない」、「放映されていない」ので、[running]は使えませんね。ちなみに[会社を経営しています。]と言う時にも
[I run company.]とrunを使います。これは「会社を走らせる」→「会社を経営する」
という事ですね。
ガンダムのウィキペディア英語版はこちら

http://en.wikipedia.org/wiki/Gundam#Overview

時間がある時に、全文チェックしようと思います!
posted by Cosplish at 23:40| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(1) | オタク英検 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。