2008年05月04日

Maximal Broken English - vol. 63 -

みなさん、元気ですか〜exclamation123???i?O?[?j
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaximal Broken Englishの時間です。???v

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「expect」!

expectの基本概念はthink something will come or happenで、ある程度のcertaintyを持って予想するという意味で、日本語の期待という意味を表します。
expectは確実性がないことには使いません。例えば、天気や地震の予報は当たるかどうか分からないので使いません。
なので、天気予報はweather forecastというわけです。

では、しっかりと次の文のイメージを見ましょう
I have been expecting you.
お待ちしておりました。

期待通り=予想通り
This love romances turns out just as i expected.
この恋愛小説の結末はやっぱり俺が予想した通りだ。

また、期待しすぎということで、
You are expecting too much.
それは虫がよすぎるね。

逆に、
Don't expect too much.
あんまり期待しないでくれ

expect自体で妊娠したという意味があり、
Jane's expecting again.
ジェーンはまたおめでただって。

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、expectのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next.???s?@

☆5月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月からご要望が多かった平日の開催もいたします
平日と休日の開催場所が異なりますのでご注意ください!
平日は水道橋の内海
休日は秋葉原の損保会館で行います。
????????予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
???v各講座の一週間前まで

詳しくはぜひぜひ、活動スケジュールをご覧ください。
posted by Cosplish at 13:45| 東京 ??| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/95610001
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック