やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaximal Broken Englishの時間です。
Bad weather makes me down.....
さて、今日は昨日の続きで「into」を見ていきましょう。intoは副詞がなく、前置詞でしか使いません。
intoはin(中)にto(至る)で「・・・の中に入り込んで」という内部への動きを表します。
このニュアンスから、次のようなイメージが思い浮かんできますね。
息子が一日中ゲーム(ファミコン)に熱中しているのよ。
My son is into video games all day long.
彼女は新しい恋人に熱を上げているよ。
She is really into her new boyfriend.
や、・・にはまっているという意味でも使えます。
最近、私はSF小説にはまっています。
I am really into SF stories these days.
また、OOが食い込んでいるということで、
席に着いた時にはもう映画が始めって30分経っていた。
When we got to our seats, it was 30mins into the movie.
や、借金が懐に食い込んでいる=お金が減っている、などで、
彼は彼女に1万円借りている。
He is into her for Ten thousand yen.
と使うこともできます。
どうでしょう?各シチュエーションは違えど、intoのイメージが膨らみましたか?
intoは何となく難しく感じるかもしれませんが、色々なところで使えますよね。
逆に副詞では使えないので、覚えてしまえば、とても有効に使える単語ではないでしょうか。
See you next.
