2008年03月20日

Maximal Broken English - vol. 34 -

みなさん、元気ですか〜exclamation???i?O?[?j
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaximal Broken Englishの時間です。

Bad weather makes me down.....?J

さて、今日は昨日の続きで「into」を見ていきましょう。intoは副詞がなく、前置詞でしか使いません。

intoはin(中)にto(至る)で「・・・の中に入り込んで」という内部への動きを表します。

このニュアンスから、次のようなイメージが思い浮かんできますね。
息子が一日中ゲームファミコン)に熱中しているのよ。
My son is into video games all day long.

彼女は新しい恋人に熱を上げているよ。
She is really into her new boyfriend.?n?[?g?????i?????n?[?g?j

や、・・にはまっているという意味でも使えます。
最近、私はSF小説にはまっています。
I am really into SF stories these days.

また、OOが食い込んでいるということで、
席に着いた時にはもう映画が始めって30分経っていた。
When we got to our seats, it was 30mins into the movie.

や、借金が懐に食い込んでいる=お金が減っている、などで、
彼は彼女に1万円借りている。
He is into her for Ten thousand yen.??????
と使うこともできます。

どうでしょう?各シチュエーションは違えど、intoのイメージが膨らみましたか?
intoは何となく難しく感じるかもしれませんが、色々なところで使えますよね。
逆に副詞では使えないので、覚えてしまえば、とても有効に使える単語ではないでしょうか。

See you next.

????????Attention!!????????
????29日の講座はまだ席が空いていますので、まだまだ予約受付中ですexclamation?~2
posted by Cosplish at 14:35| 東京 ?J| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/90227564
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック