日本発!世界初!<br>エンターテイメント語学スクール<br>「Cosplish」<br/>: 萌え〜スラング講座「モエング」Vo.1
日本発exclamation世界初exclamationNEWエンターテイメント語学スクールですぴかぴか(新しい)
語学wo学ぶのにまじめにやっていたら長く続きませんよね。
重要なのは継続すること。
「継続は力なり」です。 では、継続するのには何が必要ですか・・・exclamation&question 
手(パー)そう、必要なのはまずは「楽しむ」ことです。
CosplishはFun-Funの関係をMottoに、生徒と先生、みんなが楽しい時計を過ごしながら身に付く、学べる語学スクールを追求していきたいと思っています。
そして、誰もが自分を飾らず、隠さず目に自分自身をオープン無料にして学べる、スキルグッド(上向き矢印)スポットを目指しますexclamation
英会話はツールアートです。
使い方を学び、使う場所を選び、使う時に出会う。話したい相手、話さなくてはいけない相手に自分の意思を伝えることが重要であって、道具屋さんを目指す必要はありません。それぞれの方法で目的に近づくために、習い慣れるよう、少々の努力を入れてください。
Cosplishはそんな貴方が楽しく演劇気持ちよくカラオケ、多少のストレス禁煙も発散リゾートしながら、目的に達するお手伝いをいたしますexclamation×2

2008年01月19日

萌え〜スラング講座「モエング」Vo.1

Hello! MaidinEnglish2号です。
萌え〜スラング講座「モエング」Vo.1は、
[Geek]です。
これは、オタク英検Vo.2で紹介した[Nerd]の激しいバージョンで、
辞書には載ってない「オタク」という意味です。
基本的にHe is a geek.(あいつおたくだよな〜)と陰口チックに使う単語なので、
「俺○○おたくなんだよ。」という時には「Nerd」を使った方がいいです。
ちなみに「超おたく/マジでおたく」と強調したい時は、[big]をつけます。
I'm a big comic nerd./俺って超マンガおたく。He is a big PC geek.(あいつマジでパソおただよな〜。)
って感じです。
ちなみに日本のアニメ、マンガが大好きで、それが長じて「超親日」になった欧米人の事が最近[Wapanese]と呼ばれています。WhiteのWとJapaneseを混ぜたんですね。
台湾の超親日の人達が「哈日族(ハーリー族)」と呼ばれているのと似てますね。
アニメやマンガを通じて、日本好きの外人さんが増えるのは嬉しいですね!
みなさんもCosplishを通じて世界の人とコミュニケーションしましょう!



posted by Cosplish at 00:12| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | モエング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/79355761
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。