2008年01月16日

オタク英検Vol.1「Gundom」ウィキペディア

Hello! MaidinEnglish2号です。
今日は、新企画「オタク英検」です。
栄えある第一回トピックは、もちろん?[Gundam]です!
なんと、英語版のウィキペディアが存在します。
ガンダム好きで英語勉強したい人は、英語版のGundam Wikipediaを解読
すると、かなりのトレーニングになります。
なにせかなりの情報量です。
その中で、一つ単語をピックアップしました。
Gundam (ガンダム Gandamu?) is one of the longest running series of anime featuring giant robots or mecha, created by Sunrise.
→ガンダムは巨大ロボットorメカアニメシリーズの中で、最も長く続いているものの一つで、サンライズ社により作られました。

この文章の中で[running]という単語は、「続いている」、「放映されている」という
意味で使っています。マクロスだと、今は「続いていない」、「放映されていない」ので、[running]は使えませんね。ちなみに[会社を経営しています。]と言う時にも
[I run company.]とrunを使います。これは「会社を走らせる」→「会社を経営する」
という事ですね。
ガンダムのウィキペディア英語版はこちら

http://en.wikipedia.org/wiki/Gundam#Overview

時間がある時に、全文チェックしようと思います!
posted by Cosplish at 23:40| 東京 ????| Comment(0) | TrackBack(1) | オタク英検
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/78942938
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック

魔人探偵 脳噛ネウロ 3
Excerpt: この巻でようやくネウロの宿敵とも言える「怪盗X」が登場します。アニメのシナリオにどう絡んでくるかが楽しみです!7話は前述の怪盗X編。原作とは完全に違う話になってますが、結構面白かったです。堀口明が豹変...
Weblog: アニメ シリーズの思い入れ
Tracked: 2008-02-15 14:42