日本発!世界初!<br>エンターテイメント語学スクール<br>「Cosplish」<br/>
日本発exclamation世界初exclamationNEWエンターテイメント語学スクールですぴかぴか(新しい)
語学wo学ぶのにまじめにやっていたら長く続きませんよね。
重要なのは継続すること。
「継続は力なり」です。 では、継続するのには何が必要ですか・・・exclamation&question 
手(パー)そう、必要なのはまずは「楽しむ」ことです。
CosplishはFun-Funの関係をMottoに、生徒と先生、みんなが楽しい時計を過ごしながら身に付く、学べる語学スクールを追求していきたいと思っています。
そして、誰もが自分を飾らず、隠さず目に自分自身をオープン無料にして学べる、スキルグッド(上向き矢印)スポットを目指しますexclamation
英会話はツールアートです。
使い方を学び、使う場所を選び、使う時に出会う。話したい相手、話さなくてはいけない相手に自分の意思を伝えることが重要であって、道具屋さんを目指す必要はありません。それぞれの方法で目的に近づくために、習い慣れるよう、少々の努力を入れてください。
Cosplishはそんな貴方が楽しく演劇気持ちよくカラオケ、多少のストレス禁煙も発散リゾートしながら、目的に達するお手伝いをいたしますexclamation×2

2008年10月30日

Maxima! Broken English - vol. 120-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「charge」!

chargeの基本概念はto loadで、力や付加を伴って何かをすることです。例えば、その負荷が費用であれば、代金を請求するという意味になります。また、負荷が罪の場合は、告訴するという意味になるわけです。名詞として使うと、chargeは何かのserviceに対して課金されることです。従って、serviceの量によって、多くなったり、少なくなったりします。

運賃は容積で取りますか、重量で取りますか?
Do they charge for transport by bulk or by weight?

料金はゲーム数と時間のどちらで取るのですか?
Do you charge by the game or by the hour?

部屋代と食費で1ヶ月いくらですか?
How much do you charge a month for room and board?

彼は殺人罪に問われた。
He was charged with murder.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、chargeのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

ひらめき9月から予約方法がNEWになりました

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さいるんるん

ひらめき11月の講座はオタクサミットを開きます!コスプレ先生と一緒にジャパニーズポップカルチャーや海外のアニメマンガ人気、これからの展望について色々と話しましょう!(もちろん共通言語は英語ですが・・)スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 12:55| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月29日

11月レッスンスケジュールは・・・

皆さん、お待たせしましたexclamation×2
11月の開講予定日が決定されましたので、
下記のレッスンスケジュールをご確認していただき、
ご予約の際は、「講座ご予約ページ」にある専用URLにて、
お申し込みいただけますよう、お願いいたします。

ひらめき11月は講座内容が変更されますexclamation×2
11月からはオタクサミットと称し、外国人の先生とアニメやマンガなど、日本が世界に誇るジャパニーズポップカルチャーについて色々と議論しませんか?フリーチャットなどで話題は自由です。

こんな方々はぜひともご参加くださいぴかぴか(新しい)
ゲームやマンガに興味が好きな人exclamation
ジャパニーズポップカルチャーが海外でどの位流行っているのか、どういう風に捉えられているのかと興味がある人exclamation
日本の先端文化が好きな外国人と仲良くなりたい人!
色々な話をためらわないで、深い話をしながら、英語もついでに身につけたい人exclamation
ぜひぜひ、ご参加ください。そして、人の輪も一緒に広げましょうexclamation


ひらめき開講スケジュール

講座名:オタクサミット
料金:3000円
定員:6名
場所:秋葉原駅周辺

土曜日 日曜日
08日  09日
15日  16日
22日  23日
29日  30日

レッスン時間:A.13〜15時 B.16〜18時 各2H

ひらめきNotice ひらめき
・1クラスの定員6名です。
・開催定員に満たないクラスは講座を延期し、別の講座日程をご案内させていただく場合がございます。
・申し込みメール受領後、2日以内に講座予約受付完了メールをお送りいたします。
・申し込み締め切り日は各受講日の3日前になります。
・状況により、告知している講座内容が変更になる可能性もあります。
・料金には飲食代は含まれておりません。
・飲食をオーダーする場合、お客様負担になりますので、ご了承ください。
・秋葉原以外での講座を受けたい場合は、3人以上でのご予約を承っております。
また、出張講座、プライベート講座も可能ですので、別途メールにてご相談くださいませ。

皆様からのお申し込みをお待ちしておりますぴかぴか(新しい)

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にCosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 10:47| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 講座スケジュール | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月23日

国家の品格

恋人の遺体を調理して食べた料理人、終身刑に

こういった常識がない現代の自由人たちを作り出すのはなんでしょうか。
この世に生を受けたときから、本当に自由などというのはないですよね。規則、規律、法律、習慣などによって、行動も制限されているし、施される教育によって思考も形成されてしまう。
本当に自由に育ち、生きることなんかはできないと思います。

だからこそ、道しるべをたより、それに沿って生きていく。イギリスにも立派な騎士道があります。騎士道は宗教から生まれていますが、その骨格は人間がもちろん身につけて良いもので、同性愛者だからといって、自分達は特に自由な考え方を持ち、平等を訴えて、世の中の有無も言わずに従うことができないのは、人間として欠陥がありますね。

この人に少しでもイギリスの紳士的な(騎士道から発展した)精神があれば、同性愛者としての品格を向上し、保つことができたのに、品格を下げることにより、全体の品格を落としてしまう結果となりました。

多くの日本人も海外で随分と品格を落としてしまう人がいます。特に中身はないのに英語だけ喋ればよい、日本を何も知らない人に見受けられます。
これから、英語を学ぶ人はまず日本を勉強し、教養を身につけ、英語をツールとして考えて、学んで欲しいものです。
そうすれば、様々な人と実りある会話ができ、たくさんの良い出会いがあるはずですから。
posted by Cosplish at 14:20| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月22日

Chinese Poison

中国の結婚披露宴で食中毒が相次ぐ

もう、中国の毒問題は法律、規制、毒物の種類と言う問題ではなく、人の問題ですね。これはモラルというより、精神や情緒の問題です。

今後、10年たっても変わらないでしょう。
ただ、今からでも遅くはないので、ちゃんとした教育をしてほしいですね。反日教育ももういいでしょう。十分過ぎるほどやりましたよ。

One man's meat is another man's poison.
posted by Cosplish at 16:27| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月20日

Maxima! Broken English - vol. 119-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「weigh」!

weighの基本概念はfind out how heavy a thing isで、重さを量るという意味です。ここから、様々な観点から物事を見て考えるという意味でも用いられます。
では、例文を見て行きましょう。

その計画は幅広い観点から慎重に考えるべきだ。
You should weigh your plan cafefully.

中国製品を食べることの結果をよく考えなくてはならない。それは健康に関するさまざまな問題を引き起こす。
We have to weigh the consequences of eating chinese products. It causes a variety of health problems.

私の体重は100キロです。
I weigh 100kg.

あなたの体重はどれくらいですか?
How much do you weigh?

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、threatenのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

ひらめき9月から予約方法がNEWになりました

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さいるんるん

ひらめき10月の講座スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 16:47| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月14日

Maxima! Broken English - vol. 118-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「threaten」!

threatenの基本概念はsay what will be done to hurt or punishです。相手にとっていやなことが起こると告げる、つまり日本語ならおどすということになります。

バスジャック犯は、自分達の要求が通らなければ乗客を一人ずつ殺すと脅した。
The busjackers threatened that they would kill the passengers one by one if their demands were not met.

クビってことですか?
Are you threatening me with dismissal?

あの男はその店主から100万円を脅し取ろうとした。
The letters are sorted by zip code.

OOがOOにとっていやなことが起こる・・・>OOが差し迫るというニュアンスで・・・
会社は倒産の危機にひんしている.
Bankruptcy threatens the company.

同じようなニュアンスで、…の前兆がある
やっかいなことになりそうな電話だった
The phone threatened trouble.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、threatenのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

ひらめき9月から予約方法がNEWになりました

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さいるんるん

ひらめき9月の講座スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 15:03| 東京 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月13日

OZ・NZの文化って・・・

ニュージーランド生まれのコーヒー「フラット・ホワイト」

こちらのライターさん、ちょっと現地に行っていないのか、事情を調べなさすぎですね。ホワイトフラットがNZ限定かつ、発祥というのはどうなのでしょうか・・?
限定については訂正がありましたが、発祥についても疑問があります。

というのは、オーストラリアの方がカフェが多く(イタリア系移民が多い影響)、各都市ではコーヒーの味にはうるさい人も多いので、スターバックスなどはさっぱり売れません。多分、その点ならばNZの方がスターバックスへお客が流れますし、どちらかというと、カフェ文化はオーストラリアの方が深いかもしれません。
もちろん、国や都市のサイズも関係しているので、そう見えるだけかもしれませんが。。。

それにしても、OZとNZはかなり近い食文化を持っていますよね。同じ英国領だったこともあり、フィッシュアンドを代表にビール消費大国やら、ラムチョップやら・・・ 今回のホワイトフラットもそうですが、OOといえば、OOが有名なんていうのは、両国ともかなり近いですね。

その中でも、ビールはお国柄で違うといえる1つなのではないでしょうか?例えば、オーストラリアでよく飲まれるのは、VB、クラウンラガー、Fosterなど、オーストラリアブランドが多いですが、NZではSpeight's、Tui、Lion Redなど、この辺は相手国のは飲まない人が多いですねね。
posted by Cosplish at 19:54| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月10日

Maxima! Broken English - vol. 117-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「sort」!

sortの基本概念はseparate from othersです。単に分離するのではなく、ある基準に従って分別、区別をします。sort outと何かが入っているものを一緒に用いると、その中身を整理するというニュアンスで使えます。

そのソフトを使うと、ごくをアルファベット順にソート(配列)できる。
The software sorts the expressions into alphabetical order.

本棚を整理してくれる?
Would you sort out the book shelves?

手紙はジップコードで分類される。
The letters are sorted by zip code.

名刺を業種別にそろえといてくれ。
Sort these business cards according to their types of business.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、sortのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

ひらめき9月から予約方法がNEWになりました

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さいるんるん

ひらめき9月の講座スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 12:11| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月09日

Maxima! Broken English - vol. 116-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日のピックアップWORDは・・・ Let's check this word「settle」!

settleの基本概念はput in orderです。何かがちゃんとする・なるという意味です。
人と場所の関係であれば、人がどこかに定住する、落着くとなり、事件や訴訟・揉め事なら、決着がつく、ほこりなどなら、おさまるというニュアンスになります。

これ以上議論したくないな。そろそろ決着をつけようぜ?
I don't feel like arguing anymore. Can we settle this now?

もう40歳だぜ。そろそろ年貢の納め時だよ。
You're 40 years old. Why don't you settle down now?

彼女の心の中のパニックは収まった。
Her emotional state of panic has settled down.

ビルとは決着をつけなければならない。
I have to settle the score with Bill.

彼らは示談で解決した。
They agreed to settle out of court.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、settleのイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

ひらめき9月から予約方法がNEWになりました

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さいるんるん

ひらめき9月の講座スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 16:43| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月06日

Let's move out!

世界の超富裕層、中国が日本を数で上回る=調査

もう、お金を稼ぐなら、インド、ベトナム、中国(今更?)に行くのが良いですね。絶対はないし、難しいのは百も承知。
しかし、それは日本でも一緒ですよね。ならば、いけるかいけないか、可能性が即効性で見える、海外のほうがあきらめも、継続も早いかもしれないですよね。

アイデア次第では、まだ中国でもいける隙間産業はたくさんあるし、ベトナムならば、隙間じゃなくてもやっていけるでしょうね。
特にブランド物などはバカ売れだそうで・・・

日本のアパレルはどんどん世界に売っていくべきだと思いますね。
飲食でも、スープストック東京的なノリで、おにぎりをNYとかシドニーで出せば、流行る可能性大だと思うんですけどね。。。(近くやりたいですね。)
posted by Cosplish at 16:43| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月03日

募金の行く末を見てみたい。。

ビール大国オーストラリアで「禁酒募金」

\\\\禁酒募金\\\\
アルコールを止めて、周りから寄付を募り、子供向けのカウンセリングに使うと。

ジャンキーが多いのですから、薬物を止めたらにしたほうが、いいのでは???

ちなみに、岩手、中越地震の募金を街中でよく見かけますが、あの人達本物ですか?
どうも、胡散臭いのですけど、誰かお金の行く末を知っている人教えてください!
いや、今度、自分でも聞いてみます・・やっぱり、気になるし。

怪しいイ
88c63708.jpg

本物
200411037.JPG
posted by Cosplish at 13:20| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

中国合併・・情報提供

スカイプ、中国合弁でメッセージの監視・保存が発覚

中国企業と合併したら、どうなるかなんていうのは最初から分かっていることですよね。こんなのは最初からアメリカが中国にテロ対策か何かと勝手に命名して、個人情報の提供をしたに過ぎないでしょう。
第一、一回流れた情報についてどうするのでしょうか?
流された情報元のにはどんな補償(いや、中国の場合は保障ですね)があるというのでしょうか?
違反ですとなったところで、問題修正>更なる協議>結果?でしょう。
posted by Cosplish at 13:04| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月01日

海外店舗と日本店舗

韓国のミスドは、かなり進化している

ミスタードーナツに限らず、マクドナルドを筆頭に外食産業が海外へ進出する場合、その国の地域に合わせた商品を展開する場合が多い。
それは、もちろん嗜好性の違いから来るものであるが、実は嗜好性というのは移り変わり行くもので、本当は他国で売れているもの、もしくは本国の人が他国へ旅行した際に、購入する頻度が高い商品などは実験的に本国でも販売してもいいのではないかと思うのですが、あまり見かけませんよね。

多分にこれは、女性を主にターゲットにしているからだと思います。コンビニなどではよく見られますが、昔よく買っていた、周りも好きだったのに、ふと見ると、商品がこの世から消えていたなんてことはありますよね。

もちろん、単純に飽きることがありますが、同じものをずっと購入していること、使うこと、持つ事がかっこ悪い、いや、常に新しいものを持っていること、知っていることがかっこいいという風潮のせいでしょうか。
その風潮を作り出した張本人達は、今新しいものを作るのに悪戦苦闘していますよね。まさしく、負のスパイラルです。

もう少し、視点を変えて、嗜好性の横幅を広げれば良いのではないかと思うのですが・・・
かなり昔(まだ純粋な時代)、初めて海外旅行で香港に行き、マクドナルドに行ったときにパイナップルパイが売っていて(最近は分かりませんが)、軽く衝撃がありました。アップルパイ以外にもパイがあったのかexclamation&question しかも、パイナップルなんて、響きが良い。

試しに買ってみたら、それはもう、アップルパイしか知らない自分にはパイナップルパイがとてもおいしく、こんなんでさすが海外だなーと笑
これを何で日本で売らないのかと今でも思っています。いや、むしろ梨などコンポートでおいしいモノなら他にもあるだろうと。。。 国によって食材の仕入れ原価が変わりますので、一概に全部同じにはできません。しかし、他にもできることはあるのではないかと・・・
アップルパイともう1つ・・(同じサイズ/箱/形で)
また、そういったものを求めに行く、出会うのが海外店舗での楽しみでもあるかもしれませんが・・・
新商品だけではなく、商品交流が他国食文化との交流に繫がり、その国の人達は、こんな味が好きなのかと多くの人が感じ、新たな知への欲求に繫がったりするんだと思います。

もう、流行の香辛料のかけ過ぎで、お腹一杯ですがく〜(落胆した顔)
posted by Cosplish at 14:40| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

モエングVo.11「I may be embarrassing myself, but I'm just going to say it. 」

Hello! MaidinEnglish2号です。
モエングVo.11は「I may be embarrassing myself, but I'm just going to say it.」です。

今回はちょっと女の子へのモエングです。
英語を喋るとき人格が変わってしまう人、外人風にずばずば言ってしまえという人いませんか?

いえいえ、そういう人はかわいいとは思われませんよ。
さて、どうしたらいいか、やはりそれは日本語と一緒でちょっとした恥じらいがあると良いですねるんるん
もし、言いたいけど、ちょっと女の子から言うのは・・・なんて時はこんな一言を言って、見ましょうexclamation

(相手:Mark)
・・・・hey, mark..
"I may be embarrassing myself, but I'm just going to say it."
OOOOOOOOOOOO

と、一言付けると、グッと可愛い印象になりますハートたち(複数ハート)

ひらめき9月から予約方法がになりましたexclamation

各講座の空席情報の確認やキャンセル待ちなどが可能になりまして、
2回目以降は初回登録メールアドレスのみでご予約いただけます。
詳しくは「講座予約」のページをご覧下さい

10月の講座スケジュールは毎週土日の13:00〜と15:30〜(各2時間)の2部制となっております。
講座スケジュールは「こちら」でご確認いただけます。
posted by Cosplish at 00:59| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | モエング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。