日本発!世界初!<br>エンターテイメント語学スクール<br>「Cosplish」<br/>
日本発exclamation世界初exclamationNEWエンターテイメント語学スクールですぴかぴか(新しい)
語学wo学ぶのにまじめにやっていたら長く続きませんよね。
重要なのは継続すること。
「継続は力なり」です。 では、継続するのには何が必要ですか・・・exclamation&question 
手(パー)そう、必要なのはまずは「楽しむ」ことです。
CosplishはFun-Funの関係をMottoに、生徒と先生、みんなが楽しい時計を過ごしながら身に付く、学べる語学スクールを追求していきたいと思っています。
そして、誰もが自分を飾らず、隠さず目に自分自身をオープン無料にして学べる、スキルグッド(上向き矢印)スポットを目指しますexclamation
英会話はツールアートです。
使い方を学び、使う場所を選び、使う時に出会う。話したい相手、話さなくてはいけない相手に自分の意思を伝えることが重要であって、道具屋さんを目指す必要はありません。それぞれの方法で目的に近づくために、習い慣れるよう、少々の努力を入れてください。
Cosplishはそんな貴方が楽しく演劇気持ちよくカラオケ、多少のストレス禁煙も発散リゾートしながら、目的に達するお手伝いをいたしますexclamation×2

2008年07月13日

キモカルチャー in USA

キモイ?クール?蝉の死骸のアクセサリー

マサチューセッツ州ケープロッド出身のジュエリー職人のカップルがユニークなアクセサリーを売っている。蝉の死骸で作ったイヤリングやネックレスだ。
ともに17歳のキャサリン・マロニーさんとブレイディー・カリナンさんは、サンドウィッチでこの夏大発生した蝉をアクセサリーの素材にしている。
蝉の死骸をラッカーで彩色したもので、価格は10ドル(約1070円)
地元紙『ケープコッドタイムズ』の取材に、2人は「キモイって嫌がる人もいれば、ユニークだって感銘を受けてくれる人もいる」と語った。
蝉をアクセサリーにするというアイデアは6月半ばに、カリナンさんの母親が思いついたという。


なんとexclamation・・・セミの死骸で作ったアクセサリーだそうで、衛生的には大丈夫なんでしょうか?なんだか、つけたら痒くなりそうで・・・

リアルに近いセミではなく、リアルなセミを使うところがかなりキモいですけど、意外と死骸に1000円払う人がいるそうな。。。
日本でも昆虫まんじゅうが人気らしいですが、キモいビジネスが今後は来るのでしょうか・・・
以前、アメリカの番組でFear Factorという結構グロいウルトラお笑いクイズ的なノリの番組が賛否両論あっても、怖いものみたさで視聴率が良かったのですが、ショック=刺激が欲しいんでしょうね、現代人は。
posted by Cosplish at 13:02| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月12日

サイズポリシー 全航空会社で施行するべし

体の大きい人は2座席分のチケットが必要、というサイズポリシー

チェックインカウンターに体重計があるわけではないが、「肘掛けがちゃんと下がる」というのを基準にしているという。
飛行機のチケットというのは不動産と同様、スペースを買うようなものなので、払った分は自分の場所、ということがポイントらしい。

隣の人の腕や肘が自分の体に触れたまま機内の人となるのは不快だが、太っているからといっても病気が原因のケースもあるかもしれない。空席があった場合は座席一つ分は返金されるそうだが、罰のごとく座席を二つ買わなくてはならない彼等も気の毒だ。そしてそれを口頭で伝える航空会社の社員も大変だろう。
バス座席拡大で、落ち着いたシカゴだと思ったが、飛行機の場合はかなり困難だろう。

日本ではこのサイズポリシーを施行する所はないだろうが、皆さん、どう思われますか?


これはよくありますよね。日本人にとってアメリカ人の通常サイズが大きいので、余計窮屈に感じるのでしょう。苦情の9割は肥満客についてだそうです。
不動産と同様にスペースを買うようなものなのだから、サイズポリシーがあって当然でしょう。じゃあ、逆に不動産で体も小さくあまり1部屋使わないから、その分安くしてくれ!なんてことはまかり通りませんよね。体重と身長や身幅のサイズで基準を決めてしまえばいいのに。
席のサイズは最初から決まっているのだから、それに合わせて隣の人と常に接触するようなサイズならもうアウトではないでしょうか。
だいたい、肥満はアメリカ社会では喫煙と同じくらい、自分をコントロールできないという、脱落者のレッテルを貼られます。 病気が原因だから何でもOKというのも考え物で、それは治療、手術をしないのであって、それの努力すらしないのも結局は同じことです。
罰も何も、じゃあたくさん食べる人だから、その人は大盛り無料?トッピング無料にでもなるのでしょうかね。

ここ何年も向こうではヘルシー志向、ヘルシーフードが人気を博しており、肥満とスタイル維持の二極化が進んでいますが、これは長く続いて、もっと多くの人になってもらいたいですね。
身長の大きさはしょうがないですけど、体重はコントロールできますから。
posted by Cosplish at 11:26| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月11日

Maxima! Broken English - vol. 105-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日は「be down to A」をみましょう。downは〜が下がってしまっている、toは〜にまでということで、〜にまで下がって・減ってしまっているという意味です。

土地の値段は今までは20年前のレベルにまで下がっている。
Land prices are now down to the leve of 20 years ago.

千円に減っちゃったよ。
I am down to 1,000yen.

be down to one's last〜とすると、最後の〜になってしまったというニュアンスになります。
ビールはこれが最後だね。
We are down to our last can of beer.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、down to のイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は秋葉原駅周辺のカラオケ店となりますexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。
又は、公式コミュニティーを見てくださいexclamation

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 15:04| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

discriminate against performers

チリの「地下鉄の女神」、車内でポールダンス披露し逮捕

性に保守的なチリ社会に挑戦するとして、当地の地下鉄車内でポールダンスを披露していたストリッパーの女(26)が10日、パフォーマンス中に逮捕された。
 この女は1週間にわたり肌を露出した下着姿で踊りを披露。逮捕から逃れるため、乗車してから1駅分の時間でパフォーマンスを行い、次の駅で下車していた。チップは受け取らず、子どものいない車両を選んでいた。
 チリのメディアはこの女を「La Diosa del Metro(地下鉄の女神)」と名付け、女も自分のパフォーマンスを「幸せの数分間」と呼んでいた。


ここで、肌を下着姿だから、ポールダンスだから、ストリッパーだからいけないんだと、斬り捨ててしまうのは簡単ですけど、パフォーマーのくくりで考えれば、もちろん表現の自由はないようですね。
チップ目的でもないし、子供がいない車両を選んでいたというのが事実で、潔癖であれば、彼女がしてる行為をもう少し暖かい目で見れないものでしょうかね。これが単にお店の宣伝なら問題かもしれませんが・・・ 要するに人々や国の寛容の広さによって、社会の閉塞感というものが多くの人に感じたり、感じなかったりするのではないでしょうか?
今の日本は閉塞感を感じると言う人が結構見当たりますが、それの1つに放送、仕事上、街中、人間関係でも規制規制と騒ぎ、何でも基準ルールを作り、枠からはずれれば、杭を打つようなバッシング。
テレビをつければ、誰かが怒り、新聞をめくれば、誰かが法を犯し、国民が怒っていると代弁する政治家さん、何かに怒っていないといけない風潮にはとても閉口してしまいますよね。

ここで、怒らないためには気にしないほうが良いという人の意見が多いですが、そうすると1芸人のネタが流行ったようにみんなが俺には、私には関係ない、そんなことはどうでもいいと、自分に利益がなければ全て他人事にして、傍観者になり、批評家になろうとする。
まるで、傍観者がクールで、批評家がクレバーなように。

きっと、明日もこういうでしょう、何かいいことないかな〜
posted by Cosplish at 14:59| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月10日

Maxima! Broken English - vol. 104-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日は「be down on A」をみましょう。onは〜の上においてdownは〜下へと押し付けることから、〜に対してつらく当たるという意味になります。

彼女にそんな風につらく当たるのはよしなさいよ。
Don't be so down on her.

〜を嫌っているという意味にもなります。
I am down on smokers.

キャシーは赤ん坊を亡くしたことで自分を強く責めている。
Cathy is really down on herself about losing the baby.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、down on のイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は秋葉原駅周辺のカラオケ店となりますexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 15:24| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月09日

公式コミュニティサイトが・・・

とうとう、Cosplishの公式コミュニティサイトがマンガナビさんからオープンしましたexclamation

Cosplishのかわいいキャラクターが見れたり、コミュニティサイトでは10秒クイズがあったりと今後もコミュニティサイト独自の情報が増えますので、乞うご期待exclamation

また、講座情報や申し込みなど、ブログより見やすいですよexclamation×2

公式コミュニティサイトの直リンクはこちらです。
http://mangayomo.com/commu/cosplish/
posted by Cosplish at 13:36| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | What's new | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

貧困を考える人・・

美食が並ぶサミット・ディナー、利尻ウニやオホーツク毛ガニも

アフリカ諸国との拡大会合で深刻な貧困や食糧対策を議論したG8各首脳。しかし、ディナーでは、夫人とともにサミットならではの美食メニューを堪能し、会場となった「ザ・ウインザーホテル・洞爺」2階の和食レストランは華やかな雰囲気に包まれた。

U国「アフリカの貧乏人はどうしようか?しかし、この黄色いクリームはうまいね〜」

R国「貧困の原因は貴方達アフリカの首脳陣が搾取してるからでしょ〜 十分お金あげてるのに何で何にも作らないの?私たちはうまく人の金で発展したよ! お、本当だこの黄色いクリームは濃厚で変なフランス料理よりおいしいね〜」

G国「何言ってるの〜 貴方達白人が儲け過ぎて、こっちにお金回ってこないんだよー 土地も干ばつ地域が広がって、もう何も作れないよ。とりあえず、お金ちょうだいるんるん この黄色いの見た目は悪いけど味さいこうだね〜 うちの貧乏国ではまず食べれないよ。」

C国「とりあえず、何で貧乏になるあるかねー 私分からないよ。多分商売へたあるね。 頭使えば、このカニも食べ放題あるよ。これおいしいから今度、北海道周辺にうちの船持って来ようあるか」

N国「まあまあ、世の中貧しい人がいるのですから、どうにかあまった食料あげれないかね、(ムシャムシャ)」
posted by Cosplish at 12:21| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月08日

モエングVo.11 「a shot at」

Hello! MaidinEnglish2号です。
モエングVo.11は「a shot at」です。

a shot at itでやってみるよという意味なんですが、
itの部分をbeingにすると、なれるよというニュアンスになります。

これを、次の文を好きな女の子に使うとき、(又は言われたら)今後の展開に期待していいかもしれません。あくまで本人次第ですが・・・

Now we acutally have a shot at being friends for the rest of our lives.....
(これで本当の友達になれるね、一生 ずっと・・・)

そしたら、Okay, now for the celebration proper(オッケー、じゃあちゃんとお祝いしようよ)と、自分が言い出したなら、プレゼントを用意してみて驚かしてみましょう。但し、最後に友達のような恋人でいたいというのを言わないとダメですよるんるん

posted by Cosplish at 14:23| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | モエング | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

キプロス水不足・・・

干ばつのキプロス、水輸入するもパイプが3.5m足りず

キプロスで、干ばつのためにギリシャから水が輸入されたものの、パイプの長さが足りず船から水が送り出せないという出来事が発生した。当局者が7日発表した。

キプロスは周りが地中海の島国なので、うまく地中海の水を活用できるように、施設をつけれないのでしょうかね?
でも、大抵の小さな島国では慢性的な水不足ですよね。街は埃っぽいし、発達しないし、まあ働かないけど・・・
しかし、そういったところが小さな島国のいいところでもあるんでしょうけど、生活するにはちょっと不便で、大変です。

ちなみにキプロスはこんな感じです↓
Larnaca.JPG
posted by Cosplish at 13:27| 東京 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月07日

Maxima! Broken English - vol. 103-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日は「be up to A」をみましょう。upは上がっている、toは〜に至るということで、up toは〜のレベルにまで達しているとなります。

その選手はまだ国際的なレベルに達していない。
That player is not up to the international level yet.

そんなハードな仕事は僕には無理です。
I am not up to that hard work.

また、〜へ差し上げるのイメージから、〜にお任せというニュアンスにもなります。

お任せします。
It is up to you.

どうするかはあなたが決めてください。
It is up to you to decide what to do.

どうでしょう?ちょっとした頭の体操にもなりますよね。各シチュエーションは違えど、up to のイメージが膨らみましたか?その調子で頭を柔軟にしていきましょう。

See you next飛行機

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は秋葉原駅周辺のカラオケ店となりますexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 13:40| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

票は買えない??

米大学生、自分の一票をeBayに出品して起訴される

パット・ダイアモンド郡検事補は言う。

「投票権の売買を犯罪とみなす理由は2つ。1つは選挙とは国民個々の意見による争いであり、お金が介入するようなことではない。2つめは、1人につき一票、それが原則であり他人の票を買うことはできないということです」


国民個々の意見による争いですか・・・・
それに、他人の票を買うことができない・・・と。

フロリダでの開票結果について、詳しく真相開示求めますexclamation

国民の1票が重いなんて、言っている政治家のみなさんは片腹がさぞ痛いでしょうね。
posted by Cosplish at 13:36| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月05日

最近のプリングスのお味・・・

英法廷の判決、プリングルズはポテトスナックではない!?

なんと、プリングスはポテトスナックではないと・・・
ギャバンが出しているやつのほうがよっぽど、味的にポテトスナックで無い気がしますが・・・

プリングスは初期に出されていた味のほうが、最近色々と訳の分からない味よりずっとおいしいですよね。
もしかして、売上落ちて、税金安くしろと泣きに入ったのでは?
イギリスもちょっと前に中堅銀行が潰れたりと、あまり芳しくない部分もありますし、アメリカも、日本もそうですが、そろそろ大手と言われる企業なども末期から死に体になってきそうな予感がしますしね。
posted by Cosplish at 21:18| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

誰か小銭稼ぎしてるな・・・

仕事を探そうと専用ダイヤルに電話してみたら……

ウェブサイトに掲載された求職者専用の電話番号は、セックスパートナーを探している女性専用の番号だった……

そんな間違えはないでしょうーー
誰かが小銭稼ぎでわざと載せたと思いますね。
だいたい、番号がちょっと変えたら専用ダイヤルになるような、似ている番号ではないはずですがね・・・

アメリカならそういった、小遣い稼ぎでやりそうですね。
結構、気軽にホテルなんかでも予約が入れていて、フロントでチェックインしようとしたら、入っていなくて、満室だから他探せとなったときに、じゃあ、$30やるから、誰かのを消して俺のを入れろと言ったらOKになることもありますからね。

そんな、ビジネス?感覚がお強いようで・・
posted by Cosplish at 21:05| 東京 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月04日

今すぐ実践機上のトラブルシューティング

いますぐ飛行機に乗りたくなる本って、どんな本?

とりあえずお酒を飲んでガーッと寝て、目が覚めたら目的地。飛行機の旅は、そんなスタイルが定番の私。でもそれって、実はかなりもったいない過ごし方かも!? と気づかされた。だって、「キャビンアテンダントと仲良くつき合う方法」なんて知っていたら、飛行機の乗り方も変わってくると思いません?

飛行機は単なる移動の手段ではない――そう実感させてくれたのが、以前コネタでA380の本を紹介した秋本俊二さんの新書、『いますぐ飛行機に乗りたくなる本』だ。この本は、秋本さんが欧米やアジアの空を旅しながら体験した出会いや実際の出来事の中から、面白いテーマや反響の大きかった話だけを1冊に集めたもの。4ページにまとめられたエッセイが全51話おさめられている。


なんて、本らしいです。キャビンアテンダントと仲良く付き合う方法の仲良くを抜いた方法が知りたいですね。

実際に、キャビンアテンダントが外人の場合、英語がネックになるので、現実的に相当英語が上手か、旅慣れていないと厳しいですよね。
しかし、旅行初でも、時たま行くにしても、何にしても色々と我慢したり、ちょっとした問題が起こることはよくありますよね?
そんな時のトラブルシューティングの本などがあったらといいんじゃないかな〜と思います。

例えば、夏など国内でも結構、どぎつい臭を放つ人がいますが、これが外人となるともっとひどい。
そんな彼らに挟まれたら?
また、大柄でファットな完全にサイズはファーストクラス、食事はファーストフードの人も多いはず。そんな、うざったい人に挟まれたら? しかも、ロンドンやNYなど10時間以上も耐えないといけない場合は???

こんな状況を見た時のアテンダントのマニュアルとかはあるのでしょうかね?
私が経験したところでは、
前者の場合、たまたま他に席が空いていたので、まずアテンダントに今日は満席?と一応聞いて、違いますといわれたら、すぐにじゃあちょっと席変わっていい?と変わりました。

この時に飛び立つ前より、飛び立った後に即行動が良いですね。飛び立つ前は忙しいですし、飛び立った後は即行動しないと、ミール準備に入ってしまいますから。

また、後者の場合、こちらが言う前に相手方には。どうにもきつすぎてアテンダントに席が空いてたら移動したいと言って移動しました。
彼らの言い訳は、私の妻はちょっと体調が悪いので、少し広いところはないか?要するに3人席を2人で使いたいということですね。
まあ、運悪く?運良く?3人席が空いていないので、ビジネスクラスに移動していましたが、アテンダントはすごい迷惑そうでしたね。
なぜか、こっちにご迷惑お掛けしましたと謝ってきてくれて、色々とフライト中に細かくサービスをしてもらえました。

これだけ知ってればOK言葉は・・・
Are we full today?(今日は満席ですか?)
Can I change my seat?(席を移動していいですか?)
I'm a little sick now.(ちょっと体調が悪いです。)
Are there any other seats available?(他に席はありませんか?)

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は異なりますのでご注意くださいexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 14:41| 東京 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

JAPN EXPO 2008 なんと10万人超え!

パリ郊外で漫画ファンの祭典 日本の団体参加も急増

Japan Expo
http://www.eurojapancomic.com/fr/japanexpo.shtml

ジャパンエキスポJAPAN EXPOは、毎年7月フランス・パリで行われる、マンガ・アニメ・ゲームを中心とし、音楽・モードを含めた日本のポップカルチャーと、書道や武道・茶道・折り紙などの伝統文化を合わせた、日本文化のフェスティバルです。会場ではマンガやアニメDVD、グッズなどの販売や、ゲームの試遊、ゲスト作家のサイン会、コンサート、ファッションショー、プロレス、柔道・剣道などのデモンストレーション、書道の体験コーナーなど、日本に関する様々な内容、催し物が開催されます。毎年フランス国内を初め、近隣のヨーロッパ諸国から来場者が訪れ、その数は昨年2007年には3日間で8万人を超えました。今年2008年は10万人の入場者数が予想されており、まさにヨーロッパ最大規模の日本フェスティバルとなっています。

またまた、JAPN EXPOの季節がやってきましたね。
最初は数百人程度の規模から今では10万人にいく勢いだそうで、まさしく続けることに意味がありますよね。
しかし、このイベントジャパンエキスポといいつつ、ほとんどコスプレ祭りに近く、来場者もコスプレを披露しに来たり、そういったのを見に来たり、コミケとアキバの歩行者天国が合体したようなノリでしょうか?

しかし、これに便乗して売り込みをかけようとする企業がうどんとかお茶とか楽器とか。・・まあ、趣旨としてはいいですけど、ちょっと違うような気もしないでもないですけどね。
普通に日本のアニメ、声優、クリエーター系の専門学校がたくさんいくべきだと思いますけど。。。

Cosplishのもっと大きくなったら、ここにリクルーティングに行きたいですね〜〜

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は異なりますのでご注意くださいexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 13:58| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月03日

Maxima! Broken English - vol. 102-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日は「be up on A」をみましょう。upは(知識レベルが)高く、onは〜に接しているということで、高い知識レベルで〜に接している、つまり、〜に精通しているといみ意味になります。

彼は時事問題に精通している。
He is up on current events.

その国のことだったら、ジェームスが詳しいから、彼に聞いてみなよ。
Ask James. He is really up on that country.

このごろの子供は政治について知らない。
Kids today aren't up on politics.

どうでしょう?up onのイメージは掴めましたか?そんなに複雑ではないですよね?

See you next飛行機

☆7月のレッスンスケジュールがアップされましたexclamation

今月は英語カラオケ講座を開始しますexclamation
当日の開催場所は異なりますのでご注意くださいexclamation
ひらめき予約受付は下記のとおりですので、ご注意ください。
時計各講座の3日前まで

詳しくはぜひぜひ、カテゴリ「講座スケジュール」をご覧ください。

何かご質問やご要望などがございましたら、お気軽にcosplish@gmail.comまでご連絡ください。
posted by Cosplish at 15:07| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

シェア文化

ドラマ『ラストフレンズ』のシェアハウスは理想?!

住まいをシェアする=共同生活する人たちは、日本でも増えてきているのではないかと思う。人気だったドラマ『ラストフレンズ』でも、主人公たち5人が、シェアハウスと名付けた家で一緒に暮らしていた(1人は居候状態だったが)。あのストーリーは壮絶だったが、それとは別に、みんなでワイワイご飯を食べたり、シェアハウスでの楽しそうな暮らしぶりを羨ましく感じた人もいるのでは・・・・

まず、ドラマのような一軒家でのシェアハウスは良い方で、現実的には2LDK以上のアパート、マンションを数人でシェアするのが一般的だと思います。海外でも一軒家のシェアは郊外では多いですが、都市部は日本と同じくアパートをシェアするのが多いですよね。
どちらにしても、最近海外志向が強いのか、海外経験者が多いのか、日本でも外人とシェアをして、ついでに英語も習ってしまおうというノリの記事をみますが、どの記事でも最後に書いてある通り、あくまで違う生活を持っていて、たまたま同じ家に生活の一部を使っているだけなので、過度な期待と安全面は気にしないといけないですよね。

ただでさえ、日本の住宅事情は狭く、日本にいれば余計に清潔感には敏感なので、いきなり外人と住むのは難しいでしょうし、少し外人と住んだ経験があっても、日本では事情が異なると思います。

結局は異国情緒の作用で、何でもオープンになったり、細かいことを気にしないだけで、日本に帰れば元に戻りますが、外人の一般的な性格として、自我が強く、自分のスタイル(バックグランド)は変えません。良い悪いではなく、合う合わないがあり、実際にストレスに感じる部分はここだと思います。

シェア自体は経済的にも自己成長的にも良い面は多々ありますので、大いに広がってほしいですが、安易に外人と住もうとしたりしないで、まずはシェア生活に慣れてからが良いですね。

日本で無理に英語漬けの生活を送ろうとする人がいますが、それより、もっとビジネス力を付け、もっと稼いで、海外に留学する方がよっぽど良い英語を学べますし、良い人脈もあると思います。
日本で英語の「勉強」を続けるのは大変ですから、英語を楽しめる環境にいれさえすれば、十分だと思います。
結果的に、努力次第、継続力の問題で、英語のレベルはそこまで変わらないですから。

posted by Cosplish at 15:03| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

いずれヤフオクは負けますかね

自己破産のカナダ人音楽家、「今後の稼ぎの半分」を競売に

 2000年に自己破産を宣言したカナダ人フィドラー(バイオリン奏者)のアシュレイ・マックアイザックさんが、今後の音楽活動で得る全利益の半分を受け取る権利を、ネット競売の米イーベイに出品した。最低応札額は150万カナダドル(約1億5700万円)。イーベイが発表した。

またまた、イーベイでの珍出品。
ヤフーでは結構前に色々と規制が入って、この前のタガーナイフも規制が入り、かなりルール規制に関しては厳しくなってきている。
しかし、イーベイはこの前もニューランド人が魂を売ったり、オーストラリア人が人生売ったり・・・
情報商材でさえ、ヤフオクではチェック入るのに、海外はルーズというか、オープンなんでしょうかね。

どちらがいいかは別にして、金額が結構高いですよね、どれも。

要は本当に払う払わないは別にしても、払える人はきっとそのくらいの金額ではお遊びなので、気にしない人がいるということですよね。

海外はエンジェルや情報企業の発祥ですし、ビジネスの企画書に限らず、考えれば、ちょっと面白いモノも売り物になりそうですね。
なんといっても、ブックメーカーなどでは、明日の天気でさえ賭け事の対象になるくらいですから、想像も懐も豊かになるというものですよ。

ちょっと、イーベイで売ってみようかな・・・
posted by Cosplish at 14:44| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月02日

Maxima! Broken English - vol. 101-

みなさん、元気ですか〜exclamation123手(グー)
やる気があれば何でも出来る。
言う気があれば、誰でも言えるMaxima! Broken Englishの時間です。時計

さて、今日は「be up for A」をみましょう。〜に向って宙に浮いているのイメージから、(これから)〜されるという状況にあるという意味になります。

あの家がまた売りに出ている
That house is up for sale again.

この賞は誰でも可能性があるから、君も応募してみたら?
The prize is up for grabs. Why don't you apply?

〜をする気力があって=〜に向けて意気込んでという意味で、
私たちは金曜の夜に向けて張り切っていた。
We were up for Friday night.

同じように、目的が食事になったら、〜したい?というニュアンスに、
ちょっと食事でもどうかな?
Are you up for a bite?

デザートならいつでもおなかに入ります。
I'm up for dessert anytime.

どうでしょう?up for のイメージは掴めましたか?そんなに複雑ではないですよね?

See you next飛行機

posted by Cosplish at 12:29| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Maximal Broken English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月01日

どいひ〜 ちゃいな

中国に「トイレをテーマにしたレストラン」登場

当地にある「トイレをテーマにしたレストラン」で29日、ミニチュアの「便器型食器」に盛られた食事を便器に座って食べる客の姿が見られた。
 今月1日に開店した同レストランでは、ほかにも「浴槽型食器」での食事も提供している。


さすが、ちゃいな。発想が斬新exclamation
真顔でギャグになるから、ある意味お笑いの天性がありますよね。

ランチセットは腐ったチーズを食べたあとの翌日セットとか?ww
posted by Cosplish at 14:14| 東京 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | Review the world | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。